Tuesday, January 17, 2017

Iporanga, rios e secas


Iporanga, rios e secas

Como é bonita a língua indígena. Você não gosta do nome “Iporanga”? Tem de gostar. Vem do Tupi-Guarani “I” que significa água, rio, e de “Poranga” que significa bonito. O nome Rio Bonito também é bonito, mas Iporanga é ainda mais. E eles gostavam mesmo de água. E Araguarari?  “Ara” ( arara), mais “guá”  ( vale, enseada) e, de novo “I”...Rio da morada das araras! “Tu”significa queda. Portanto em Itu, temos queda de água. Água, de novo. Jacareí, rio dos jacarés, Jundiaí, rio dos bagres... E Itamarati, rio dos cristais?
Não precisamos de um antropólogo ou especialista em cultura indígena para nos dizer que eles admiravam a água e a natureza. Certamente, naquela época, as águas eram limpas e cristalinas e a natureza, bonita e maravilhosa. A maravilha desapareceu, pois a poluição, a sujeira e as garrafas de plástico invadiram nossas correntes, nossos riachos. Muito breve, porém, nem teremos de nos preocupar mais com isso. A água já está sumindo... Apatuiá significa “secar”...Quem sabe, deveríamos inventar um nome para nossa grande represa seca: Apatuiaí... Não gostei. Quem sabe “ibaí” ( imprestável + água)... Pior ainda.
Se ainda houvesse índios, certamente eles iriam chorar de tristeza e, com suas lágrimas, tentar encher nossas represas...

<o><o><o><o><o><o>


=============

À procura de Lucas


Para adquirir este livro no Brasil 

Clique aqui  ( e-book: R$ 7,32 / impresso: R$ 27,47)

Para adquirir este livro nos Estados Unidos 

No comments:

Post a Comment